下了班后,仍不自覺地說出工作語言,這是近段時(shí)間火起來的話題——工作語言后遺癥。本文介紹了這一現(xiàn)象,并提出工作語言后遺癥的產(chǎn)生或許是因?yàn)槿藗円呀?jīng)習(xí)慣了工作與生活界限的模糊狀態(tài),那么我們應(yīng)該如何看待這一現(xiàn)象呢?歡迎大家一起來閱讀這篇文章,一起討論。
「行業(yè)黑話的日?;?,也許正是工作入侵生活造成的話語“變形”?!?/strong>
【資料圖】
“我媽淘寶退款一直沒到賬,我跟她說:‘你跟進(jìn)下流程。’ 我媽:‘你會(huì)不會(huì)說人話?’”
“我媽問我鑰匙放哪兒了,我說:‘我回去double check 下再給你feedback?!?/p>
圖源:小紅書網(wǎng)友評(píng)論
最近在社交媒體上,許多網(wǎng)友都分享了自己這種無意識(shí)的語言混搭:工作中的語言習(xí)慣自然而然地帶入日常生活對(duì)話,形成一種“乍一看這么說也對(duì),但好像又不完全對(duì)”的情形。
當(dāng)各行各業(yè)的專業(yè)術(shù)語與衣食住行的日常碰撞在一起,兩套本來涇渭分明的語言系統(tǒng)如脫韁野馬般失控。許多網(wǎng)友將這種行業(yè)黑話與日常生活的混用現(xiàn)象稱為工作帶來的語言后遺癥,并表示“工作幾年,我好像不會(huì)說人話了。”
當(dāng)打工人談?wù)撜Z言后遺癥時(shí),除了后知后覺的自嘲與歡樂,似乎還有對(duì)于被工作習(xí)慣“支配”的淡淡苦澀。
01
語言大亂燉:
工作語言對(duì)日常話語的“入侵”
在深受語言后遺癥影響的人們的生活中,衣物甩干脫水變成了“離心處理”,預(yù)定民宿變成了“排期”,等待取餐變成了“交付”……
圖源:小紅書網(wǎng)友評(píng)論
相較于故意堆砌行業(yè)黑話,用抽象的詞匯拼湊出令人費(fèi)解的篇章,脫口而出這些專業(yè)詞匯并非“玩?!?,更像是不得已而為之。
對(duì)于資深打工人來說,使用這些專業(yè)詞匯已經(jīng)成為一種習(xí)慣,在日常對(duì)話中說出這些詞匯,就像呼吸一樣簡(jiǎn)單。
無論是“互聯(lián)網(wǎng)黑話”還是“實(shí)驗(yàn)室術(shù)語”,這些專業(yè)術(shù)語與日常語言都有著較大的差異。
在工作或科研場(chǎng)景下,人們往往會(huì)使用特定的話術(shù),語言追求準(zhǔn)確、高效,符合行業(yè)規(guī)范或者學(xué)術(shù)規(guī)范。而日常語言則更為靈活多變,人們不在乎用詞是否高雅、語法是否規(guī)范,傳情達(dá)意是話語的終極使命。
在一般情況下,這兩種語言體系同時(shí)存在于人們的腦海中,并行不悖。但是這種平衡似乎因長(zhǎng)久浸潤(rùn)在工作環(huán)境而打破:動(dòng)賓搭配越來越混亂,專有名詞越來越多的替代了日用品……
圖源:小紅書網(wǎng)友分享
英國(guó)人類學(xué)家馬林諾夫斯基提出“語境理論”,他認(rèn)為語言只有放置在相應(yīng)語境中才有意義,具體來說有情景語境和文化語境兩種。語境制約著語言的形式,從而幫助將語言符號(hào)的任意性固定為某一語境下的確定性。語境涉及到參與者雙方、時(shí)間、地點(diǎn)等多種因素,從而對(duì)說話的正式程度、風(fēng)格、語氣、用詞都有不同的影響。
語言后遺癥之所以常常讓我們啞然失笑,在于這種“大亂燉”的語言讓適用于工作語境中的詞語,突破了語境的制約,出現(xiàn)在日常用語中,形成一種語境的錯(cuò)位。
圖源:小紅書網(wǎng)友分享
想問饅頭店開門沒,大腦組織出的語言卻是“饅頭恢復(fù)運(yùn)營(yíng)了嗎?”這種“驢唇對(duì)馬嘴”的錯(cuò)位感與“陌生化”的詩學(xué)理念有共同之處。俄國(guó)形式主義的“陌生化”理論,是指在語言文字上用反常的內(nèi)容與形式,重喚人們對(duì)于習(xí)以為常事物的細(xì)膩感受,從而實(shí)現(xiàn)獨(dú)特的審美體驗(yàn)。
語言后遺癥和“陌生化”,都是一種“新瓶裝老酒”的語言實(shí)踐,“高級(jí)抽象”的專業(yè)詞匯替代了日常詞匯,給人們帶來陌生化的體驗(yàn),這種新奇的“混搭”也因此成為打工人的快樂源泉。
圖源:小紅書網(wǎng)友評(píng)論
在網(wǎng)友們的分享中,無論是互聯(lián)網(wǎng)大廠打工人還是實(shí)驗(yàn)室科研人都不同程度遭受著語言后遺癥的影響,錯(cuò)位的語言是一種烙印,無論自愿與否,都成為他人判斷我們職業(yè)的標(biāo)識(shí)。正如網(wǎng)友所言,自己脫口而出一些行業(yè)話術(shù)時(shí),別人還沒反應(yīng)過來,自己已經(jīng)忍不住發(fā)笑。
實(shí)際上,很少有人會(huì)在工作語境中使用日常用語,這種錯(cuò)位更像是單向的“入侵”,在專業(yè)用語的入侵下,人們的日常話語好像不斷地簡(jiǎn)化甚至是退化。網(wǎng)友們將這種語言剔除出“人話”的范疇,在自嘲的歡樂之下,或許還有對(duì)于工作語言的入侵的無奈。
02
行業(yè)黑話日?;?/strong>
日漸模糊的工作與生活邊界
有許多網(wǎng)友說“怎么不算工傷呢”“笑著笑著就哭了” ……
圖源:微博網(wǎng)友評(píng)論
在戲謔之余,我們或許還要思考當(dāng)行業(yè)黑話不斷侵蝕日常話語,工作與生活之間的邊界是否也隨之變得模糊?
“想象一種語言意味著想象一種生活形式?!毕胂笮袠I(yè)黑話,也就是在揣測(cè)符號(hào)背后的行業(yè)運(yùn)作方式。而在日常語境中使用行業(yè)專業(yè)詞匯,讓抽象晦澀的“黑話”降落在日常煙火氣中,破除了對(duì)于符號(hào)所指職業(yè)的揣測(cè)與想象,這些抽象詞匯在日常生活中找到了通俗易懂的位置,從而對(duì)行業(yè)黑話實(shí)現(xiàn)“祛魅”。
行業(yè)黑話日?;粌H將專業(yè)詞匯引入日常的語言交流圖景,也塑造著人們的行為方式,影響著人們的日常生活。
幼教會(huì)不由自主的用和孩童說話的語氣與他人交談,客服人員會(huì)習(xí)慣性地使用“您”….隨著行業(yè)黑話與日常話語之間的距離越來越近,職業(yè)與日常生活之間的區(qū)分也越來越模糊?;蛟S網(wǎng)友調(diào)侃“刷到這條微博仿佛在加班”,工作帶來的緊繃狀態(tài)似乎在語言中繼續(xù)延續(xù)著。
圖源:微博網(wǎng)友評(píng)論
人們?nèi)绾慰创ぷ髋c生活的關(guān)系?或許話題#上班丑關(guān)我下班什么事#能夠反映年輕人對(duì)于工作和生活邊界的態(tài)度,許多年輕人展示了自己上班下班的反差,這種反差將工作狀態(tài)與生活狀態(tài)分割開。上班下班的兩幅面孔,顯示著人們對(duì)于下班后自我生活的追求。
圖源:抖音#上班丑關(guān)我下班什么事#話題截圖
在豆瓣,話題#上班與下班的割裂人生#擁有4.4億的瀏覽量。大家追尋上班與下班的精神或物理隔離,過著兩種生活的年輕人,小心翼翼地維持著工作與生活的平衡,在“謀生存”和“尋夢(mèng)想”之間不斷游走。
圖源:豆瓣#上班與下班的割裂人生#相關(guān)討論
“上班電廠女工,下班都市辣妹”,改變穿搭似乎讓人們成功地在物理上將工作與生活隔離開,但語言后遺癥則反映出,工作帶來的影響在精神層面并不那么輕易地消除,這些痕跡會(huì)悄無聲息的殘留在下班的“自我時(shí)間”中,如海浪般不斷侵蝕著自我生活的海岸線。網(wǎng)友的戲謔之中或許還潛藏著打工人對(duì)于自我生活領(lǐng)地不斷“失守”的心酸與苦澀。
在電影《摩登時(shí)代》中,查理是流水線上一個(gè)負(fù)責(zé)擰螺絲的工人,重復(fù)繁重的工作仿佛將他也變成一個(gè)機(jī)器人,他不斷重復(fù)著擰螺絲的動(dòng)作,最后精神崩潰,看到螺絲就擰,甚至將人們的鼻子當(dāng)成螺絲釘來擰。
卓別林以夸張的表演諷刺了工作對(duì)于人的異化。語言后遺癥似乎尚未到達(dá)“異化”這樣嚴(yán)重的程度,但是不斷重復(fù)的工作話術(shù)的確在影響著人們的日常對(duì)話,在潛移默化之中,人們甚至察覺不到話語習(xí)慣的改變。
圖源:微博網(wǎng)友評(píng)論
誠(chéng)如米蘭·昆德拉所說:“生活時(shí)常會(huì)讓我們感到艱辛,并會(huì)讓我們無數(shù)次目睹生命在各種重壓之下的扭曲與變形?!毙袠I(yè)黑話的日常化,也許是工作入侵生活造成的話語“變形”。
在互聯(lián)網(wǎng)和社交媒體日益發(fā)達(dá)的當(dāng)下,工作與生活在下班后的時(shí)間里通過網(wǎng)絡(luò)密切連接著。微信群越來越多承載著工作群的職責(zé),無形間延長(zhǎng)了人們的工作時(shí)間,隨時(shí)在線似乎成為一種默認(rèn)的工作美德。
圖源:知乎網(wǎng)友提問
在語言后遺癥的背后,或許是人們已經(jīng)習(xí)慣了工作與生活界限的模糊狀態(tài),隨時(shí)隨地以工作狀態(tài)和相應(yīng)話術(shù)應(yīng)對(duì)可能出現(xiàn)的工作安排。勞資關(guān)系中尚處于弱勢(shì)地位的打工人往往習(xí)慣于付出最高限度的努力,休閑娛樂被抹除,生活空間被讓渡。
語言后遺癥在某種程度上代表了工作入侵生活后不自覺的妥協(xié),雇主和工人之間結(jié)構(gòu)性的不平等關(guān)系于話語中顯現(xiàn),傳達(dá)著“人在職場(chǎng),身不由己”的無奈與妥協(xié)。
梁實(shí)秋說:“人類最高理想應(yīng)該是人人能有閑暇,于必須的工作之余還能有閑暇去做人,有閑暇去做人的工作,去享受人的生活?!贝蠹覍?duì)于語言后遺癥的討論,也是在探討工作與生活的平衡,探索忙碌工作與日常閑暇的邊界。
工作語言確實(shí)在入侵日常語言,但網(wǎng)友們?cè)诿枥L時(shí),往往將其視為令人忍俊不禁的日常趣事,這何嘗不是另一個(gè)層面對(duì)生活熱愛的體現(xiàn)?
對(duì)待語言后遺癥,我們也許不必過度憂慮,或許工作與生活的分野,本就無法涇渭分明。
作者 | October神無月;編輯 | 余之姚
關(guān)鍵詞:
網(wǎng)站首頁 |網(wǎng)站簡(jiǎn)介 | 關(guān)于我們 | 廣告業(yè)務(wù) | 投稿信箱
Copyright © 2000-2020 m.netfop.cn All Rights Reserved.
中國(guó)網(wǎng)絡(luò)消費(fèi)網(wǎng) 版權(quán)所有 未經(jīng)書面授權(quán) 不得復(fù)制或建立鏡像
聯(lián)系郵箱:920 891 263@qq.com